Sunday September 30, 2007
没事想汉化一些 wordpress 插件玩,今天找到两个不错的软件,推荐给大家。
- gettext – 将mo文件反编译成po文件,下载地址
- poedit – 将po文件编译成mo文件,下载地址
反编译 mo 文件成 po 文件,使用 gettext 的 msgunfmt.exe 工具,命令如下
msgunfmt.exe d:\test.mo -o d:\test.po
编码 po 文件为 mo 文件,使用 poedit 的 msgfmt.exe 工具,命令如下
msgfmt.exe -o d:\test.mo d:\test.po
受教了,收藏
嗯哦。制作 WordPress 相关语言包的话,这两个软件是非常必要的。
刚还想问po文件用什么编辑呢,用UE打开了下,原来是文本,请问漫步,可以保存否?
@Jet 你装 poedit 这个软件,就可以更加方便的编辑 po 文件了,手动用记事本一类的编辑工具打开也是没问题的,但还是需要编译成 mo 文件才有用啊,
poedit 这个软件可以直接生成 mo 文件。
ha ,poEdit…迷糊迷糊
漫步,我的日志里的更多,我想让它显示Read more
怎么改了,还那样?
@Jet 要改相应的模板
poEdit本身也带了msgunfmt.exe,不必用到gettext
Leo 大侠来了,欢迎。
好象不行哦,改了里面的链接2字覆盖了还是显示
除了wp-content/languages/这的没有语言包了吧?
@soyee
1.你是改的主程序的语言文件还是插件的语言文件。
2.你确定生成了新的 mo 文件?
主程序的wp-content/languages/这里面的
我下了软件修改后点了保存消息目录文档
2个覆盖上去没有反应
@soyee 你只是自己修改了进行测试而已吗?
你是否已经设置了 wp-config.php 呢。
设置define (’WPLANG’, ‘zh_CN’);
不是,这个已经是在中文版下修改
我嫌弃调用出来的链接有中文2字难看,所以想去掉,但去了还是会显示
可能是你修改的地方不对。。
我都搜索并删除了为空,覆盖上去还是显示
后台的链接中文都改成英文的了
前台一调用链接列表就显示中文链接2字
@soyee 你用gtalk吗,要不你加我gtalk吧,或给我发邮件吧,把你的语言文件发给我看一下,还要告诉我要修改哪个地方,我试一下。
我的email地址可以见 about 页面。
前台的链接列表?
看来是你的主题的原因了,不是 WordPress 主程序的原因了。。
已经加了,好象不在线…
和我的主题没有关系.我都是函数调用
[...] 转自漫步因为要对语言文件做点修改,上网找了一下,发现了漫步的这篇文章,记录一下… [...]
真想原封不动的copy到我的blog上去…
编码的问题好烦,
而且不知道有些什么规格?
怎样让插件用我翻译的语言包呢?
@九千鸟 一般的wp插件都支持语言包的.
一般情况下, 比如 testplugin/testplugin.php
那你的 mo 文件名也一般为 testplugin.mo
我自己写的程序 能不能也用这个 po和mo格式进行国际化啊。
如果要做 多语言的 实际内容怎么多语言呢。。
@生日礼物 可以的, 你按照一定原则去写也是可以进行国际化的, 比如
< ?php _e('Archives','keyofplugin'); ?>
这样的话, poedit 里就可以设置为 查找 _e 开头的代码, 这些代码就可以进行国际化
[...] 安装了WP的论坛插件,但是只有简体中文的语言包(唉,以前什麽东西感觉都是先有繁体,现在繁体好像快被灭绝了),所以想要看看怎麽把他变成繁体,研究了一下,看这篇文章 介绍的挺详细,安装一下软体,就可以着手将 .mo 的档案先变成 .po 然後再用编辑器编辑,最後将.PO的文件转为 .mo 就大功告成啦! [...]
正是我要找的东西
不明白.msgunfmt.exe这个是GnuWin32\bin\下直接运行?
@poco 在 CMD 下, 切换到 msgunfmt.exe 所在目录, 或如果你配置了环境变量的 path 的话,也可以直接在 CMD 下运行.
现在可以编译为mo文件了.但有个不明白的是使用poedit软件打开po文件怎么无法修改里面的语言标识?只能浏览,请教
poedit 其实可以直接编译成 mo 文件的, 保存即编译, 我不清楚你说的是哪里无法修改,可以帖张图到某个地方让我看一下吗?
好了,可以修改了,只是有点糊涂操作类型..
您说的保存即可编译为mo文件? 我查看了多种保存形式没有发现可选mo格式的?
不错, 搜索到了该文章 学习了
强大,顶了!!!